เกรฮาวด์ เวิลด์ คอนเกรส การไปอังกฤษช่วงต้นเดือนกรกฏาคมมักจะเป็นกิจกรรมพิเศษสำหรับคนเลี้ยงสุนัขอย่างเรา นั่นคือช่วงเวลาที่งาน Windsor Championship Show จัดขึ้นในสภาพแวดล้อมของราชวงศ์ที่เหมาะสม: The Home Park ซึ่งจัดแสดงเป็นสวนสาธารณะส่วนตัวขนาด 655 เอเคอร์ซึ่งบริหารงานโดย Crown Estate

ปราสาทวินด์เซอร์อยู่ใกล้มากจนคุณนึกภาพออกว่าควีนเอลิซาเบธกำลังมองดูการแสดงสุนัขจากหน้าต่างของเธอ และผู้ชื่นชอบสุนัขควรทราบด้วยว่าแดช สุนัขสายพันธุ์สแปเนียลตัวโปรดของควีนวิกตอเรีย ถูกฝังอยู่ที่ไหนสักแห่งในโฮมพาร์ค

ปีนี้มีสถานที่เพิ่มเติมของการประชุม Greyhound World Congress ที่ Camberley ใกล้กับ Windsor ในวันที่ 1-4 กรกฎาคมซึ่งเป็นวันเดียวกับงานแสดงสุนัข ตอนแรกฉันตกลงที่จะตัดสินรายการชิงแชมป์ที่วางแผนจะจัดขึ้นที่โรงแรมเจ้าภาพของรัฐสภาเมื่อปีที่แล้ว แต่มีการเปลี่ยนแปลงมากมาย ในการเริ่มต้นมีการระบาดของ Covid-19

เกรฮาวด์ เวิลด์ คอนเกรส การไปอังกฤษช่วงต้นเดือนกรกฏาคมมักจะเป็นกิจกรรมพิเศษสำหรับคนเลี้ยงสุนัขอย่างเรา นั่นคือช่วงเวลาที่งาน

เกรฮาวด์ เวิลด์ คอนเกรส

 ซึ่งจำเป็นต้องย้ายทุกอย่างไปข้างหน้าหนึ่งปี จากนั้นคณะกรรมการการแสดงตัดสินใจว่าไม่อาจมีจำนวนรายการมากพอที่จะทำให้ทั้ง Kristine Coralluzzo กรรมการร่วมชาวออสเตรเลียของฉันและตัวฉันเองถูกครอบครอง ดังนั้นพวกเขาจึงถามว่าฉันยินดีที่จะตัดสินรายการ Greyhound Club Championship แยกต่างหากแทนหรือไม่ สามโอกาสสำหรับ CC ในไม่กี่วัน แน่นอนฉันตกลง

คลาสปกติของ Windsor Championship Show สำหรับ Greyhounds ได้รับการตัดสินเมื่อวันที่ 1 กรกฎาคมโดย Gavin Robertson จาก Soletrader PBGVs (BIS ที่ Crufts และอยู่เบื้องหลังผู้ชนะชั้นนำมากมายในสหรัฐฯ); ฉันตัดสินรายการชิงแชมป์สโมสรเกรย์ฮาวด์ในพื้นที่เดียวกันในวันเดียวกัน

และในที่สุดก็มีการแสดงชิงแชมป์สโมสรสายพันธุ์ที่สองในแคมเบอร์ลีย์เมื่อสิ้นสุดการประชุมเกรย์ฮาวด์เวิลด์คองเกรสเมื่อวันที่ 4 กรกฎาคม

มีการเปลี่ยนแปลงอื่นๆ อีกหลายอย่าง รวมถึงอย่างน้อยสองเรื่องเกี่ยวกับโรงแรมโฮสต์ แต่การเปลี่ยนแปลงที่ได้รับความสนใจมากที่สุดคือการที่ผู้พิพากษาชาวออสเตรเลียต้องยกเลิกการมอบหมายงานของเธอ เธอถูกแทนที่โดยนางริต้า บอนด์ ผู้เชี่ยวชาญด้านสายพันธุ์อังกฤษ ซึ่งกับเอียนสามีของเธอเป็นเจ้าของสุนัขซีสวิฟต์ เกรย์ฮาวด์

แนะนำ ประโยชน์ของการฝึกสุนัข

เรียบเรียงโดย แทงบอล

 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *